Hacerse el sueco para desaparecer de Grecia

1 minuto

¡Desaparece, turco de mierda!, le gritó un sueco a Theodor Kallifatides (Molaloi, Grecia, 1938) nada más aterrizar en Suecia. Aunque él era griego y después, sueco, y pensaba que la nacionalidad a la que debía adscribirse un escritor debía ser la de la lengua en que escribía. Como griego, lo había hecho en sueco durante cincuenta años, y ahora, con casi ochenta y cinco, ha decidido napar su producción literaria escribiendo en griego moderno este colofón a su carrera: Un nuevo país al otro lado de mi ventana, que traduce Selma Ancira.

Continúa leyendo la reseña que se publicó en Zenda el 15 de abril de 2023. Qué bien te va a caer Kallifatides, verás: https://www.zendalibros.com/hacerse-el-sueco-para-desaparecer-de-grecia/

El tuit que escribí para promocionar la lectura de la reseña en Twitter fue seleccionado entre los diez tuits de la semana en Zenda. Un detalle. Qué bien. Gracias, Zenda: https://www.zendalibros.com/la-semana-en-zenda-en-10-tuits-186/

Anuncio publicitario

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.